Frauenlyrik
aus China
等 |
Warten |
| 我坐在莲湖畔 | Ich sitze am Lotos See |
| 静寂无声 | Still und lautlos |
| 心湖被风吹起的涟漪 | Die vom Wind aufgeworfene Kräuselung im See meines Herzens |
| 无人看到 | Kann keiner sehen |
| 偷偷地藏起心底的秘密 | In das heimlich verborgene Geheimnis tief in meinem Herzen |
| 不让人察觉 | Soll keiner Einblick bekommen |
| 这个春天 | In diesem Frühling |
| 我都在小心的想你 | Denke ich behutsam an dich |
| 而你在哪里 | Doch frage ich nicht |
| 我不问 | Wo du bist |
| 我安心地,等 | Ich warte ruhig |
| 等你,从江南的烟雨中走出来 | Bis du aus dem Dunst des Südens herauskommen wirst |